ユーリ(@firipedia18)です。
フィリピンが英語圏であることは「英語も通じる!フィリピンの公用語は?」の記事でもすでにご紹介した通り。
実際に、フィリピンで生活したりフィリピン人の友人が出来始めると、自然と英語に触れる機会が多くなってきます。
メールやチャットで突然見慣れない単語が出てくることがありませんか?
今回は、フィリピン人が使う英語の略語/スラングの意味を紹介していきますので、ぜひ参考にしてみてください!
※英語の略語なので、実は世界共通でもあったりします。覚えておくとお得ですよ!
メールやチャットで使われる英語の略語はこれだ
さっそく略語をご紹介していきますよ。
英語なので英語の勉強にもなりますね!
いつでもこのページに戻って来れるように、戻ってきたときにも探しやすいようにアルファベット順にしています。
asap(読み:アサップ)
as soon as possibleを省略した略語。日本語訳で「できるだけ早く」という意味。
bf(読み:ボーイフレンド)
boyfriendの略語。これはわかりますね。日本語訳で「彼氏」という意味。
btw(読み:バイザウェイ)
by the wayの略語。日本語訳で「ところでさ」という意味。
b4(読み:ビフォー)
beforeの略語。日本語訳で「~の前に」という意味。foreの部分を「4」で表現しているパターン。
brb(読み:ビーアールビー)
be right backを省略した略語。日本語訳で「すぐ戻るよ」「ちょっと離脱」あたり。少しの間席を離れるときに使います。
coz/cuz(読み:コズ/カズ)
becauseの略語。日本語訳では「なぜなら」という意味。
DIY(読み:ディーアイワイ)
do it yourselfの略語。日本語訳で「自分でやって」という意味。
dad(読み:ダッド)
daddyの略語。日本語でいうところの「おとうさん、パパ」という意味。daddyをそのまま使うのは主に子供なので注意です。
dunno(読み:ドゥンノー)
I don’t knowの略語というかスラングです。日本語訳で「知らない」という意味で使います。
ew(読み:エウ)
そのままewという感嘆表現。日本語でいうところの「おえっ!」というときに使います。wの部分は長くできます。
fwd(読み:フォワード)
forwardの略語です。日本語訳では「前へ」という意味。ビジネスシーンでメール転送すると件名の頭につきますよね。この場合は「転送」という意味。
gf(読み:ガールフレンド)
girlfriendの略語。日本語訳で「彼女」の意味。bfとセットで覚える。
gn8/gnyt(読み:グッナイ)
good nightの略語でもある同音スラングです。日本語訳はそのまま「おやすみなさい」という意味。
hun(読み:ハン)
honeyの略語です。日本語では恋人や夫婦で使うような「あなた」という意味になるでしょうか。あくまでお互いを呼び合うときに使います。
lil(読み:リル)
littleの略語です。日本語約で「少し」「ちょっと」という意味。
lol(読み:ロゥル)
Laughing Out Loudを省略した略語です。日本語訳では「声を出して笑う」「大笑いする」という意味ですが、チャットなどで使う「笑」や「w」に当たると思っておけばOK。
mom(読み:マム)
mommyの略語。日本語でいうところの「おかあさん、ママ」という意味。mommyをそのまま使うのは主に子供なので注意です。
n(読み:アンド)
andの略語というか音を似せたスラング。日本語訳では「~と~」「そして」という意味。
omg(読み:オーエムジー)
Oh, My God(Oh, My Goodness)の略語です。日本語訳で「オーマイガッ!(なんて事だ!)」というお馴染みのフレーズ。
pic(読み:ピク)
pictureの略語です。日本語訳で「写真」という意味。
pls/plz(読み:プリーズ)
pleaseの略語です。日本語訳では「お願い」や「~してください」という意味。
ppl(読み:ピープル)
peopleの略語です。日本語訳で「人々」という意味。
r(読み:アー)
areの略語です。日本語訳で「~です」という部分。
sup(読み:サップ)
What’s up?の略語です。日本語訳で「最近どう?」とか最近の調子を聞く意味で使います。結構フランクなので、間違っても年上の人には使わない笑
thx(読み:サンクス)
thanksの略語です。日本語訳では「ありがと」「どうも」という意味。
TTYL(読み:ティーティーワイエル)
talk to you laterの略語です。日本語訳では「またあとで話そうね」という感じの意味。TTYS(Talk To You Soon)、「また近いうちに話そうね」といった意味ですが、チャットなどではTTYLのほうが使用頻度は高いです。
txt(読み:テクスト)
textの略語です。日本語訳ではスマホや携帯で送る「メール・メッセージ」の意味。「txt me」「メッセして」みたいに使います。
ty(読み:ティーワイ)
thank youを省略した略語です。日本語訳では「ありがとう」というお馴染みの意味。
u(読み:ユー)
youの略語です。日本語訳では、そのまま「あなた」という意味ですね。よく使われます。
ur(読み:ユア)
yourの略語です。日本語訳では「あなたの」という意味。
w/(読み:ウィズ)
withの語略です。日本語訳では「一緒に」という意味。
おまけ(英語版の顔文字)
アルファベットの順番的には次が「X」ですが、略語がぱっと思いつかないため、、、こちらをどうぞ!
日本語と違って海外は顔を90度傾けて見た際に、顔になる顔文字を使うのが特徴的です。
XD
大きく口を開けて笑っている人の顔を表す顔文字。
:)
コロン「:」と括弧閉じで「)」にっこり笑っている顔文字。
;)
セミコロン「;」と括弧閉じで「)」ウインクしている顔文字。
覚えておくと便利!実際に使ってみよう
いかがでしたか?
一通り記載してみましたが、これで全部というわけではありません。
でも、使用頻度が高いものからはご紹介できたのでは?と思っています。
これらの略語/スラングは実際に使ってみると、文字を打つ量が減るので慣れてしまうととっても便利!
こなれ感を楽しみながらフィリピーナ/フィリピーノとのコミュニケーションにぜひ活用してみてくださいね。